Language English Description
Pulətayil ngarenyuk. He has grey hair

Pundin wirrengənku nyunya walangandakana. That dog over there bit us

Bite-bit dog-doer that one over there us.

Purinyata. At night

Purnggak kinyam wanap! Blow that fire!

Puthayanda kinyam wanap. I am putting out this fire

Putheka larnangin. He's going into your camp/house

Putheka telkuk. Hullo or Welcome
Say: puud-eh-kah tel-kuuk
Vowels: 'u', 'e' and 'a' are all standard ('u' as in 'put', 'e' as in 'pet', 'a' as in 'path').
Lit.  to come into camp (place)-he/she/it good.
Exp. The speaker is saying " (I see) he/she/it coming into a camp or place. That is good.' 
This is a short hand or casual way of welcoming a person or persons.
Can use for 'G'day', 'He/she/its here. Great'.
Puthekang tumikalek. He/she/it is entering my camp
lit. putheka (to come in), puthegang (coming in, entering), tumikal (tent, camp), tumikalek (camp-mine)

Puyikin wanapa. He/she/it fell into the fire

Puyika (he/she/it falls) puyikin (he/she/it fell) wanapa (fire-towards).

Telkayarr? You are well? (or 'are you well', 'how are you?)
lit. telkaya (verb stative - to be well) + 'arr' (you - singular.) Sentence created with verb plus the person ending. 'Telkayanda' is 'I am well'.

Telkayiny. It will be all right

Telkuk murenyuk. He is clever

lit. - 'good head-his'

Telkuk muyenyuk. He has a good character

Telkuk muyənyuk. He has a good character

(Literal meaning - good-his character-his)

Telkuk nya manya pen. He is a good man
Lit. 'good indeed that man'. Example of the use of a 'demonstrative pronoun' as an 'adjective'.

Tharrətangmarn. A white cloud

Tirndak kinyam wirrengən! Take this dog away!

Lit: take-order (emphatic verb ending) this dog (away)!

Tirndiny ngakin. He/she will take your photograph.
Demonstrates adaptive use of existing WW verb and noun. Lit. take-will shadow-your. 

Tulaya murengandak. I am deeply ashamed 'my head is small'

Tulu ngani. Short waddy, yamstick

Tyakilanda I am eating.
Shows a simple normal statement with verb stem, continuative (still happening) ending, and subject pronoun singular (I) ending.
Lit. 'eat-ing I'.
Tyakin kurruluk-ku kapun. The magpie ate the grub
lit. eat-ate magpie-doer grub

Tyakinyanda pileny. I will eat too

Simple sentence. lit. eat-will-I too.

Tyakinyangurr nyarri. We will eat now.
Shows an 'uninflected adverb of time' at end of sentence. Lit. eat-will-we-inclusive now.

Tyakinyarr tyalinyuk. You will eat his food
lit. tyaka (to eat), iny (will), arr (you) tyalinyuk (tongue or food, his)
Tyalanganda. I am hot

Tyangek. My own place, my birthplace

Tyangin. Your chest

Tyarrəpak ninyamdoor! Shut this door!

Tyemityarr kapel-kup kapel-para-tawa payal-para-tawa. You can find river mint along side rivers and swamps
lit. find-can-you rivermint river-s-alongside swamp-s-alongside