| Tyakin kurruluk-ku kapun. |
Say: Tyahk-in kuurr-uul-luuk-ku kah-puun
|
The magpie ate the grub |
Animals - Birds, Communication - Describing, Animals - Insects |
|
| Tyakinyanda pileny. |
Say: tyark-iny-arnd-ar pil-ehny
|
I will eat too |
Communication, Conversation |
|
| Tyakinyangurr nyarri. |
|
We will eat now. |
Activities - Food, Conversation |
|
| Tyakinyarr tyalinyuk. |
|
You will eat his food |
Activities - Food, Conversation |
|
| Tyalanganda. |
|
I am hot |
Communication - Describing |
|
| Tyangek. |
|
My own place, my birthplace |
|
|
| Tyangin. |
|
Your chest |
|
|
| Tyarrəpak ninyamdoor! |
|
Shut this door! |
|
|
| Tyemityarr kapel-kup kapel-para-tawa payal-para-tawa. |
|
You can find river mint along side rivers and swamps |
Country - Plants |
|
| Tyemulin nyarrəmbənku kalki pandyil nyunya. |
|
The old man found that gypsum over there |
Communication - Describing, Communication - Location |
|
| Tyerrikang kakat kepin karkalkuk. |
|
White ibis standing on one leg |
Animals - Birds, Communication - Describing |
|
| Tyerrikang withən-wil yawir kaləpul nyirring-wil-kal. |
Say: tyehrr-i-kahng with-ən-wil yaou-woor kahl-ə-puul nyirr-will-kahl
|
A pair of birds standing together on the river bank |
Animals - Birds, Communication - Describing, Country - Water |
|
| Tyerrikin nyernilang kama potykal kurrumbit. |
|
A swamp wallaby stood listening in the long grass |
Animals - Mammals, Communication - Describing |
|
| Tyerta purrkanda. |
Say - 'Tyert-ah puurr-kahn-dah'
|
It stops (me). I sigh. |
Conversation |
|
| Tyilekanda wutyupek. |
|
i am sick in the stomach' |
|
|
| Tyilekanda. |
|
I am sick |
|
|
| Tyilekin wirrengən. Karrmin potykal. |
|
The dog was sick. It vomitted on the grass |
Animals - Mammals, Communication - Describing, People and Family - Health |
|
| Tyilkayang penga. |
|
Really conceited and flash person |
|
|
| Tyilpendinanda. |
Say: tyil-pend-in-ahn-dah
|
I knocked (or I bumped) |
Activities - Moving, Communication - Describing |
|
| Tyilpendinggat penggandak. |
Say: tyil-pend-ing-gart peng-gahn-dahk
|
I bumped (or knocked) myself |
Communication - Describing, Conversation, People and Family - Health |
|
| Tyilperlən yawirr koletykata. |
|
A fish splashed in the Kolety |
Communication - Describing |
|
| Tyungga mirnuk. |
|
His eye is swelling up, he has got a bung-eye |
|
|
| Tyurung-kuthəwiny. |
|
Lengthways |
Communication - Describing |
|
| Tyuyipak ninyam tya. |
|
Make this ground level (for a camp) |
|
|
| Wakatangarr. |
|
You are an obstinate person |
|
|
| Walangandak pirrityana paleng-para. |
|
We jump logs |
|
|
| Wantimanda nyaka. |
|
I want to see |
Conversation |
|
| Waripangal karrəlkuk. |
|
We two dance tonight: |
Conversation |
|
| Wariwa telkaya. |
Say: war-ii-wah terl-kaiy-ah
|
Goodbye. Go well. |
Communication, Conversation |
|
| Wariwin. |
|
He/she/it went away |
Activities - Moving, Communication - Describing |
|