Short Search
Language Pronunciation English Shows Topics Learning Focus Age Guide
Wawangandin pulety manyə kali-para.
lit. he/she/it following-me ten dog-s

Ten dogs following me
Wemba ninyam tyakak pengguk parəkin pithiku.

Don't eat this meat, it's flyblown
Wemba pilpak.

Don't make this banging noise
Wemba tuki perrma nyunga-kat.

Don't move, that man here is sneaking (a bird)
Wemba tuki!

Don't move!, keep still!
Wemba wermili.

Don't bark
Wemba-kat kungayahe.

Is never quiet!
Wemba-min.

No (thank you) said in answer to an offer
Wemba-wemba.

Certainly not
Wembanda katima panəm!

I haven't got any bread!
Wembanda nyuma kinyam lerrk.

I don't know this woman
Wembanda tyakiny tyalingin!
Wemba (no, not) + anda (I) (transferred subject marker from verb 'tyakiny') tyaka (to eat) + iny (will) tyalingin ('food' your) ('tyalingin' is normally 'your tongue' but here is used as 'your food')
I won't eat your food!
Wembarr karndəla.
lit. not-you shouting. (ie transferring word with incorporated subject marker + verb + or - subject or agent. This phrase doesn't have the subject or agent.)

You stop shouting
Werkuwerkuwi.

Quick! quick! it's urgent
Werrkak! Karndiyatyarr tyarrmba!
lit. Quickly! shout-order-you scare it off!

Quick! You shout out to scare it away!
Werrpaninanda kinyam wirrenggal.

I caught this perch
Wikanda.

I am hungry
Windya-kat.
Lit. where-emphasis.

Where indeed? I don't know!
Windyaluk muyəngin?
Literal meaning - Whereabouts thought-yours
Where is your mind? i.e. what are you thinking about?
Winmarr wurrukin kanyengkap.
lit. cover-you mouth-yours to-cough-inorderto
Cover your mouth to cough
Winyarr kalputiny wanap?
lit. who chop-will firewood

Who will chop up the firewood?
Winyarr karrkarin?
Winyarr (who) (Interrogative pronoun) karrakara (to cry out for help) + in (past tense - cried).

Who cried out for help?
Winyarr nyerndiny Wamba Wamba?
Demonstrates use of the Interrogative Pronoun (asks a question) 'winyarr' as the first or 'head word' of a sentence. (It likely contains the subject marker 'arr' (you, singular) ) Lit. who learn-will Wamba Wamba.
Who will learn Wamba Wamba?
Winyarr yukalin?
Lit. who friend-your?

Who is your friend? People and Family - Friends
Winyarruk pirnin?
An interrogative pronoun 'winyarr' with person tag 'uk' and verb 'pirnin' (came).

Who came?
Wira kurrkuk.

His blood is running (fast), i.e. he has a fever
Wirimbuluk.

His/her/its ears
Wirrang katən.
lit. flow-ing water.

Water is flowing, Flowing water
Wirrengən-pula.
Simple phrase showing the use of the noun ending '-pula' to show two of anything.

Two dogs
Wulman yangginy lanuka.
wulman (old man) yangga (to walk) + iny (will) lar (home) + uk (his) + ka (towards) (Note: the 'lanuk' is a variation for when 'uk' is added after a noun ending in 'r' eg 'lar'.)

The old man will walk to his home