Yarkuwa Indigenous Knowledge Centre
Wurrekangurr
Museum
Sign in
Wurrekangurr
Words
Word Search
Category Browse
Phrases
Resources
Learning Lists
About
Content Warning
×
WARNING: Aboriginal and Torres Strait Islander readers are warned that the following language website may contain images, voices or names of deceased persons in video, audio recordings or printed material.
Back
Phrase Detail
Kuthanganda.
I'm sorry
Pronunciation:
Say
:
kuuth
-arng-
arnd
-ar
Notes:
Vowels
:
Standard
- '
u
' as in 'bull', '
a
' as in 'path' or 'car'.
Consonant
combination: '
th
' (dental plosive) combine 't' and 'h' with tongue right against the teeth
(like 'd' in 'dad').
- '
ng
' (velar-nasal) combine 'n' and 'g' while back of tongue touches soft palate plus nasal vibration.
Said quickly without gaps.
Literal Meaning:
lit. to be sorry - being - I
Shows:
Verb head-word, Verb ending - happening now - ang, Verb ending - I do - anda
Explanation:
Simple sentence created with the verb 'kutha' (to be sorry) plus the present particple ending 'ang' (happening), plus the 1st person singular ending 'anda' (I).
Learning Focus:
Culture, Communication
Learning Exercise:
Create five similar one word sentences using the 'ang' and 'anda' verb endings.
Create five similar one word sentences using the 'past tense ending' and the 'you two' ending.
Create a song or rap or dance with song using the 'ang' and the 'we exclusive' ending.
(These endings can be found in the resource -
Wamba Wamba Bound Forms - Plain English - long with examples
(pdf - 9 pages) )
Creating sentences can be found in the resource -
Wamba Wamba verbs and sentences - understanding some beginning rules of Wamba Wamba
- 14 pages
Phrase Sentence:
Sentence
Words Associated:
kutha - to pity, to be sorry
Topics:
Communication - Describing
Age Guides:
Advanced, Yr 10-12, Yr 7-9
Reference:
VLaLS:Hercus, 2.3.2.1.1 (a) Normal Statements, p51